<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Tiruvannamalai, Ramanashramam, Flora &#8211; 4</title>
	<atom:link href="http://gkamesh.wordpress.com/2008/08/13/tiruvannamalai-ramanashramam-flora-4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gkamesh.wordpress.com/2008/08/13/tiruvannamalai-ramanashramam-flora-4/</link>
	<description>Soota Chronicles</description>
	<lastBuildDate>Fri, 06 Nov 2009 20:59:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Rajagoapala Sarma S</title>
		<link>http://gkamesh.wordpress.com/2008/08/13/tiruvannamalai-ramanashramam-flora-4/#comment-838</link>
		<dc:creator>Rajagoapala Sarma S</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 05:40:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gkamesh.wordpress.com/?p=413#comment-838</guid>
		<description>Thevaram also mentions as below:

Ponnar meniyane Puli Tholai Araikisaithu Minnar sen Chaide mel kondrai aninthavne, 

which means

With a body shining like glittering Gold, and adorning a dress below the waist made of Tiger skin and above all in the red coloured uncombed hair is the flower Kondrai.

This is a simple description of Lord Siva who is called PITHAN (insane fellow)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thevaram also mentions as below:</p>
<p>Ponnar meniyane Puli Tholai Araikisaithu Minnar sen Chaide mel kondrai aninthavne, </p>
<p>which means</p>
<p>With a body shining like glittering Gold, and adorning a dress below the waist made of Tiger skin and above all in the red coloured uncombed hair is the flower Kondrai.</p>
<p>This is a simple description of Lord Siva who is called PITHAN (insane fellow)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ravi Chandramowly</title>
		<link>http://gkamesh.wordpress.com/2008/08/13/tiruvannamalai-ramanashramam-flora-4/#comment-837</link>
		<dc:creator>Ravi Chandramowly</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 03:26:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gkamesh.wordpress.com/?p=413#comment-837</guid>
		<description>very beautiful - don&#039;t know about ayurvedic applications- suffice that it will rid one of the more difficult disease of I - body association. clearly mother of all medicines. am now looking for konrai all over here in ca.

mouli</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very beautiful &#8211; don&#8217;t know about ayurvedic applications- suffice that it will rid one of the more difficult disease of I &#8211; body association. clearly mother of all medicines. am now looking for konrai all over here in ca.</p>
<p>mouli</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Srinivasa</title>
		<link>http://gkamesh.wordpress.com/2008/08/13/tiruvannamalai-ramanashramam-flora-4/#comment-836</link>
		<dc:creator>Srinivasa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 22:42:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gkamesh.wordpress.com/?p=413#comment-836</guid>
		<description>I meant &#039;Can you please write some more on the konRai flowers before you move on to other flora of Ramanasramam?&#039;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I meant &#8216;Can you please write some more on the konRai flowers before you move on to other flora of Ramanasramam?&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Srinivasa</title>
		<link>http://gkamesh.wordpress.com/2008/08/13/tiruvannamalai-ramanashramam-flora-4/#comment-835</link>
		<dc:creator>Srinivasa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 22:40:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gkamesh.wordpress.com/?p=413#comment-835</guid>
		<description>This is a beautiful post. Nice verses, great translation. Can you please write some on the konRai flowers before you move on to other flora of Ramanasramam?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a beautiful post. Nice verses, great translation. Can you please write some on the konRai flowers before you move on to other flora of Ramanasramam?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
