It’s been a while once more… So, at first, wish one and all a very happy new year.. A wonderful year, that started with the Supermoon… The 2nd was Arudra Darshan, the day sacred to Nataraja, the Dancing Lord, Shiva… And today, 3rd Jan, 2018, is the Jayanti of Sri Ramana Maharshi. The star of Punarvasu, month of Margazhi, one day after the Arudra Darshana….
And on this sacred day, I am happy to share the news that a new book of mine has been offered at His shrine – a translation of one of His works – Upadesha Saram …
Upadesha Saram is one of the finest treatises in Vedanta. Ramana Maharshi had first composed it in Tamil (title ‘Upadesha Undiyar’) sometime in 1920-s, and also composed the same treatise in Sanskrit, Telugu and Malayalam as well. In just thirty beautiful verses, the whole ocean of Vedanta philosophy is conveyed in all simplicity, directness and beauty. In 1928 CE, Kavaykantha Ganapathi Muni wrote a Sanskrit commentary on ‘Upadesha Saram’. This was published by Sri Ramanasramam in 1941. And in 1950-s a young Dandi Swami (monk), from North India, wrote a Hindi commentary, based on Muni’s Sanskrit Commentary. That young Sanyasi, Swami Swaroopananda Saraswati, now adorns the Holy Peetham of Dwarka as the Jagadguru Shankaracharya.
By great good fortune, I was blessed to translate the treatise and the two commentaries into English. This was serialized in the ‘Ramana Way’ magazine, of Ramana Maharshi Centre for Learning, Bengaluru. And now, the revised version has been compiled as a book, ‘Upadesha Saaram of Bhagavan Sri Ramana Maharshi, with Bhashya and Translation.’ This book was offered today, on Ramana Jayanti day, at the altar of Ramana, at Sri Ramanasramam.
The cover pages:
Hope to publish this as an ebook as well, very soon….
Om Namo Bhagavate Sri Ramanaya!